Non classé

No Man's Sky Au-delà des notes de mise à jour sont vraiment gigantesques et révolutionnaires

Par Garry , le 14 août 2019 - 23 minutes de lecture

No Man's Sky Beyond Patch Notes

La mise à jour «Beyond» de No Man's Sky est disponible au téléchargement dès maintenant sur PlayStation 4, en ajoutant de nouvelles fonctionnalités clés telles que la prise en charge de PlayStation VR et des options multijoueurs très étendues. Mais qu'en est-il des détails plus fins de la mise à jour? Outre ces points forts, le correctif comprend un massif liste d'ajustements et d'ajouts de gameplay, qui devraient tous contribuer à améliorer considérablement l'expérience de No Man's Sky.

Vous trouverez ci-dessous les notes de mise à jour complètes, fournies par le développeur Hello Games. Soyez averti, cependant: ils sont vraiment gigantesques.

No Man's Sky Beyond Patch Notes

RÉALITÉ VIRTUELLE

  • No Man’s Sky est maintenant entièrement jouable en réalité virtuelle.
  • De nombreuses interactions ont reçu des options spéciales réservées à la réalité virtuelle, notamment: saisir les plantes et autres objets de collection avec les mains; ouvrir physiquement les cockpits de navires et exocraft; piloter des vaisseaux directement avec une manette / manette VR; et frapper des objets pour causer des dommages.
  • Introduction de menus VR spéciaux: comprenant le contrôle des options de l'outil multi-outils via un menu intégré au multi-outil intégré dans le monde; et parcourir le menu rapide et l'inventaire via un affichage personnel monté au poignet.

GRAPHIQUES ET PERFORMANCES

  • Optimisations significatives pour la génération d'astéroïdes.
  • Optimisations significatives pour la génération de la planète.
  • Amélioration des temps de chargement.
  • Optimisations significatives pour le rendu 2D.
  • Réduction de l’utilisation de la mémoire dans l’ensemble du jeu.
  • Optimisations significatives pour les shaders de nuage et de terrain.
  • Optimisations significatives du système d'animation LOD.
  • Ajout d'optimisations de maillage de niveau de détail à la majorité des actifs du jeu.
  • Optimisations significatives pour les grandes bases.
  • Prise en charge HDR révisée, courbe de sortie mise à jour en ligne avec les progrès de l’étalonnage HDR.
  • De nombreux paramètres graphiques ne nécessitent plus un redémarrage pour être appliqués.
  • L’étape de chargement ‘LOADING SHADERS’ a été supprimée, ce qui améliore l’expérience de chargement.

COMMANDES ET OPTIONS

  • Ajout d'options pour désactiver les effets de vignette et de balayage.
  • Ajout de l'option permettant de supprimer les commandes bloquées et de rendre instantanés tous les clics non destructifs.

L'ANOMALIE DE L'ESPACE

  • Ajout de la possibilité d'invoquer l'anomalie spatiale dans votre position depuis n'importe où dans la galaxie.
  • Considérablement élargi et retravaillé l'intérieur de l'anomalie spatiale.
  • L’Anomalie Spatiale sert maintenant de plaque tournante, rassemblant tous les Gens du voyage qui sont à bord, quelle que soit leur localisation physique dans l’univers.
  • Supprime les orbes du jeu et les remplace par d'autres joueurs entièrement simulés, qui se rencontrent de manière ambiante au fur et à mesure de votre exploration.
  • Le nombre maximum de joueurs sur le réseau a été augmenté entre 8 et 32 ​​en fonction de la plate-forme et de l’emplacement actuel.
  • Ajout d'un nouveau téléporteur à l'anomalie spatiale. Ce téléporteur permet aux joueurs de visiter la base de tout autre joueur actuellement sur l'Anomalie avec eux, ainsi que de mettre en évidence les bases en vedette de la communauté.
  • Sélection de la mission multijoueur déplacée vers le Nexus, une nouvelle zone centrale dans l'anomalie spatiale.
  • Ajout d'une interface pour trouver rapidement d'autres joueurs à rejoindre des missions multijoueurs.
  • Ajout de nombreux nouveaux types de missions multijoueurs.
  • Des messages de discussion automatiques sont diffusés lors des actions du jeu, notamment lors de découvertes, d'attaques de pirates, d'installation de technologies, de gestes et de lutte contre les horreurs biologiques.
  • Les missions multijoueurs dirigent désormais les joueurs directement sur le lieu de la mission lorsqu'ils quittent l'anomalie spatiale.
  • Ajout de la possibilité d’afficher une bannière de joueur personnalisée, réglable à l’aide du modificateur d’apparence.
  • Les tombes de joueurs dans les parties multijoueurs seront réinitialisées sur le système du joueur actuel lors du retour en mode joueur unique.
  • Une nouvelle icône de sauvegarde est utilisée en mode multijoueur pour souligner que, si la progression est enregistrée, la position actuelle du joueur ne l’est pas.
  • Retravaillé les missions d’histoire pour mieux intégrer le parcours de Nada et Polo à l’histoire d’Artemis.
  • Ajout d'un nouveau contenu d'histoire pour Nada et Polo.
  • Retouche du didacticiel et de la majeure partie du flux de missions du début du jeu.
  • Ajout de nouveaux visuels uniques pour les nouveaux PNJ à bord de l'anomalie spatiale.
  • Ajout d'un PNJ à l'anomalie spatiale qui échangera un produit différent contre des nanites chaque jour.
  • Ajout d'un PNJ à l'anomalie spatiale qui échangera les progrès des jalons contre les nanites.
  • Ajout d'un PNJ à l'anomalie spatiale qui échangera chaque jour différentes catégories de données de découverte contre des nanites.

INTERFACE UTILISATEUR

  • Ajout d'un affichage de type arbre technologique pour toutes les technologies, produits et autres recettes disponibles dans le jeu.
  • Ajout de la technologie et de stations de recherche de pièces de base à l’Anomalie spatiale, permettant aux joueurs de parcourir l’arbre technologique complet, de planifier leurs mises à niveau et d’acheter de nouvelles technologies avec des nanites.
  • Optimisation des éléments visuels du HUD et des marqueurs de la boussole pour améliorer la clarté et la cohérence.
  • Certaines icônes HUD se réduisent maintenant pour réduire le bruit visuel.
  • Ajustement du comportement des balises de boussole à bord du navire pour mieux refléter la réalité de la navigation dans l'espace 3D.
  • Amélioration de l'interface utilisateur pour la comparaison et l'achat de navires, d'outils multiples et de cargos.
  • Ajout d'un avertissement lorsque vous essayez d'échanger des vaisseaux spatiaux si vous avez toujours une cargaison à bord de votre ancien navire.
  • Amélioration de la page d'inventaire, notamment en clarifiant les sous-catégories d'inventaire.
  • Changement du texte défilant pour un enveloppement complet plutôt qu'un rebond.
  • Réduction de la quantité de fleurs dans les cas qui ont causé des problèmes de photosensibilité.
  • Les lectures de sortie du raffineur sont maintenant correctement mises à jour lorsque davantage de ressources sont ajoutées à un emplacement d’entrée.
  • Amélioration du style visuel et de la clarté des filtres Achat / Vente sur les écrans de négoce.
  • Amélioration des icônes utilisées pour afficher la classe de navires, d'outils multiples et d'autres éléments pouvant être achetés.
  • Mise à jour de l’icône ‘Invocation de véhicules’ dans le menu rapide.
  • Les icônes permettant d’invoquer d’autres navires de votre collection reflètent désormais fidèlement l’apparence de ces navires.
  • Mise à jour des éléments visuels pour les écrans de navire dans le cockpit.
  • Améliorations significatives apportées à la boîte de discussion, notamment la possibilité de choisir si les messages sont envoyés à votre groupe ou à l’ensemble du système.
  • Les substances, produits et technologies ont été transférés dans leur propre "Catalogue", distinct du Guide.
  • Ajout d'entrées de guide pour plusieurs nouvelles fonctionnalités.
  • Augmentation de la taille des icônes dans le catalogue.
  • Amélioration de l'apparence de l'interface utilisateur des dialogues / PNJ.
  • Les notifications / objectifs de mission ne sont plus masqués par les écrans de menu de construction, d'inventaire ou d'affinement.
  • Ajout d'un nouveau style de notification de mission qui donne plus de contexte aux étapes de mission complexes.
  • La carte Galaxy a été totalement remaniée pour plus de clarté et de style visuel.

NPCS ET INTERACTIONS

  • Les PNJ peuvent désormais se déplacer dans leur environnement et interagir avec des éléments environnementaux.
  • La locomotion du joueur est plus réactive lors de la course.
  • Les joueurs peuvent maintenant s'asseoir sur des chaises.
  • Amélioration de la manipulation de la caméra lorsque vous êtes assis dans un espace confiné.
  • Les PNJ répondront aux gestes exécutés par le joueur.
  • Les PNJ parcourent maintenant de temps en temps des créatures holographiques, des navires et plus encore sur leurs appareils de poche.
  • Ajout de toutes les nouvelles interactions des PNJ sur les sites de récupération planétaires.
  • Ajout de toutes les nouvelles interactions des PNJ sur les navires écrasés.
  • De manière significative retravaillé toutes les interactions usine et monolithe.
  • Modification de la séquence de récompense pour les interactions entre fabricants afin de permettre aux joueurs de choisir la recette de produits qu'ils souhaitent apprendre.
  • Retravaillé un grand nombre d'interactions de PNJ existantes.
  • Ajout d'une gamme d'interactions spécifiques de biomes pour les PNJ dans les bâtiments planétaires.
  • Les pilotes de PNJ quittent maintenant leurs navires pour atterrir aux stations spatiales et aux avant-postes de traite.
  • Les PNJ peuvent maintenant choisir une chaise pour s'asseoir, s'asseoir pendant un moment, puis continuer leur journée.
  • Les Geks balancent parfois leurs jambes en étant assis.
  • Élargissement de la gamme d'ambiances et d'animations de PNJ.
  • Augmentation de la richesse des interactions de texte avec des animations audio, des couleurs et des PNJ supplémentaires.
  • Ajout de différentes vitesses d’impression de texte pour chaque race extraterrestre, leur donnant ainsi leur propre style de "parole".
  • Ajout d’une possibilité pour les PNJ invités de visiter les stations spatiales, par exemple des Korvax occasionnels peuvent être trouvés dans la station spatiale d’un système Vy’keen.
  • Le comptoir commercial est traité comme un bâtiment (dans le but de fournir une protection contre les risques), mais joue une ambiance audio extérieure correcte.
  • Les technologies AutoTranslator ajoutées à Exosuit permettent de traduire des mots aléatoires sans les déverrouiller de manière permanente.
  • Problème résolu: les} parenthèses de langue étrangère apparaissaient toutes seules sur une nouvelle ligne.
  • Les mots étrangers sont regroupés pour empêcher l’apprentissage de mots très similaires à ceux déjà connus (par exemple, interloper / interlopers).
  • L'apprentissage de mots étrangers a été révisé. Les joueurs peuvent diriger le flux d’acquisition du langage lorsqu’ils interagissent avec les PNJ.
  • Les joueurs peuvent s'exercer à utiliser les mots qu'ils connaissent lorsqu'ils parlent à des formes de vie extraterrestres et observer les résultats.

BÂTIMENT

  • Modification du menu du bâtiment de base: amélioration de la clarté visuelle; facilité d'utilisation améliorée; et permis un accès plus rapide aux pièces, y compris en ajoutant la possibilité pour les pièces d'être dans plus d'un groupe.
  • Les cycles jour / nuit sont désormais déterministes et synchronisés entre les joueurs.
  • Des améliorations significatives ont été apportées au système d'accrochage des pièces de base, permettant une construction plus rapide et plus pratique.
  • Ajout d'une nouvelle caméra de construction de style photo pour faciliter le placement de structures complexes.
  • Ajout de la possibilité de redimensionner certaines pièces de base.
  • Ajout de la possibilité de faire pivoter certaines pièces de base autour de plusieurs axes.
  • Ajout de nouvelles pièces de base pour la production d'énergie: réacteurs à biocarburant, panneaux solaires, générateurs électromagnétiques et batteries. Chacune offre un moyen différent de générer de l'énergie pour votre base.
  • Un câblage supplémentaire vous permettant de connecter des pièces de base nécessitant de l'énergie à vos générateurs.
  • Suppression de l'alimentation manuelle de nombreuses technologies de base et remplacement par les exigences du réseau électrique.
  • Ajout de puissance requise pour les pièces existantes telles que les éclairages.
  • Ajout d'une gamme de portes logiques et de commutateurs, permettant un contrôle créatif des pièces sous tension.
  • Ajout de nouvelles pièces de base d'extracteurs de minéraux et de gaz à grande échelle.
  • Ajout de pipelines minéraux / gaz, permettant aux joueurs de connecter leurs nouveaux extracteurs à des dépôts distants pour faciliter la collecte.
  • Ajout d'une nouvelle mise à niveau de Survey Device pour Analysis Analysis, permettant au joueur de rechercher les meilleurs endroits pour placer des extracteurs de minéraux / gaz et des générateurs électromagnétiques.
  • Révisé la simulation de gravité, améliorant l'expérience sur les planètes mortes.
  • Ajout des téléporteurs à courte portée. Ces coussinets peuvent être placés autour de votre base et câblés pour créer un réseau de transport quasi instantané.
  • Amélioration de la gestion des options de base lors de l’interaction avec l’ordinateur de base, notamment en améliorant la possibilité de prendre des captures d’écran de la base.
  • Ajout de la possibilité de lancer un jet lorsque le menu de construction est ouvert.
  • Amélioration des effets visuels du manipulateur de terrain.
  • Unifié les fonctionnalités du module de message et de la station de communication et ajouté un nouvel atout artistique unique.
  • Ajout de plusieurs nouvelles pièces de toit, permettant aux joueurs de construire des toits en pente complets.
  • Ajout de nouvelles portes de la taille d’un exocraft pouvant être alimentées pour s’ouvrir et se fermer automatiquement lorsque vous vous approchez.
  • Ajout de nouveaux accessoires interactifs, notamment des boîtes à lumière personnalisables et des générateurs de fréquence audio.
  • Ajout d'un générateur de sphère alimenté qui permet aux joueurs de générer de grandes sphères mobiles.
  • Amélioration des effets visuels lors de la construction des pièces de base et de la technologie.

BUG FIXES

  • Augmentation de la tolérance des navires marchands participant à une bataille de cargo afin qu'ils ne rapportent pas le tir ami comme un crime à moins que le coup de feu ne soit fatal.
  • Correction d'un problème qui bloquait les drones Sentinel lors de la numérisation d'un joueur entrant et sortant de leur vaisseau.
  • Résolution du problème suivant: le modèle de joueur à la troisième personne ne regarde jamais directement la caméra.
  • Problème résolu: le son de la pluie du navire était joué alors qu'il ne pleuvait pas.
  • Ajout de sons de créature aux étranges créatures à biomes.
  • Correction d'un problème d'animation multi-outils lors du tir du faisceau de mines depuis la première personne gainée.
  • Modifiez les séparateurs numériques asiatiques en format correct.
  • Résolution du problème suivant: le vaisseau peut apparaître flottant au-dessus du terrain si le joueur apparaît à une grande distance du navire.
  • Correction d'un certain nombre d'exploits de duplication d'éléments.
  • Correction du vaisseau spatial HUD lisant ‘Moon of Unknown Planet’ quand la planète est connue.
  • Le faisceau d'exploration est maintenant de la couleur correcte lorsqu'il est mis à niveau avec un module de mise à niveau procédurale.
  • Problème résolu: les mauvaises particules d'impact étaient parfois utilisées lors de la prise de vue des Quadrupèdes Sentinel.
  • Divers corrections de texte.

DECOUVERTE ET EXPLORATION

  • Révisé le viseur d'analyse. La numérisation de la flore, de la faune et des minéraux ne commence plus automatiquement, mais commence lorsque le joueur tient un bouton tout en regardant l'objet concerné.
  • En réalité virtuelle, le viseur d'analyse devient le mode d'analyse. Les objets sont scannés en les visant avec le Multi-Tool.
  • Les marqueurs personnalisés placés à partir de Analysis Visor déposent maintenant un objet physique à l'emplacement du marqueur.
  • La page Découverte a été remaniée de manière significative pour afficher une représentation graphique du système, ainsi que des représentations 3D rapprochées de toutes les découvertes et des entrées de texte longues pour la faune.
  • Les papillons et autres créatures volantes sont beaucoup plus faciles à numériser avec le viseur d'analyse.
  • Ajout d'un nouvel ensemble de palettes de couleurs vibrantes rares pour les planètes luxuriantes.
  • Les marqueurs de créature dans Analysis Visor affichent maintenant la distance qui sépare la créature.
  • Correction d'un problème qui empêchait les créatures de faire caca une fois effrayées par un prédateur.
  • Les créatures prédatrices ne ciblent plus et n'attaquent plus les joueurs lorsqu'ils sont en interaction.
  • Les créatures n'attaqueront plus les joueurs qui se trouvent dans leurs vaisseaux.
  • Amélioration de la clarté et de l'affichage des icônes d'avertissement sur les créatures prédatrices ou en colère.
  • Correction des horreurs biologiques ne jouant pas leurs effets de mort pour les joueurs en réseau.
  • Correction du niveau de faune incorrect affiché dans Analysis Visor.
  • Ajout d'un marqueur de créature pour afficher leur état mental actuel.
  • Ajout de nouvelles plantes sauvages à tous les biomes.
  • Ajout de la possibilité de cuire des produits végétaux et animaux dans un processeur de nutriments pour produire une grande variété d'aliments. Expérimenter avec des combinaisons pour créer des aliments uniques et complexes.
  • Manger de la nourriture stimule votre vie.
  • Ajout de produits d'appât, créés dans le processeur de nutriments, permettant aux créatures d'être récoltées pour des produits alimentaires. Scannez les créatures pour connaître leurs préférences en matière d'appâts.
  • Tuer des créatures permet également la récolte de plusieurs nouveaux produits alimentaires.
  • Ajout d’un PNJ à l’Anomalie Spatiale qui jugera la capacité de cuisson du joueur.
  • Renommé Coprite en Faécium.
  • Ajout des icônes de boussole et de HUD aux dépôts de Faecium.
  • Amélioration de l'aspect visuel des dépôts de Faceium.
  • Ajout d'une partie de base qui attirera les créatures vers votre base et les nourrira automatiquement.
  • Ajout d'une partie de base qui extraira automatiquement le lait et d'autres ressources pertinentes des créatures proches prêtes à être récoltées.
  • Lancer des appâts peut attirer un grand nombre de créatures au même endroit.
  • Lancer des appâts carnivores spécialisés peut distraire et apaiser des créatures en colère ou prédatrices.
  • Les créatures apprivoisées en fournissant l'appât souhaité peuvent être montées. Les créatures tenteront toujours de s'occuper de leurs propres affaires, mais leurs routines peuvent être façonnées par leur cavalier.
  • Les gestes du haut du corps peuvent être utilisés lorsque vous êtes assis ou montez une créature.
  • Le processeur de nutriments et le raffineur portable affichent maintenant un marqueur lorsqu'ils ne sont pas placés dans une base.

POLISH VISUEL

  • Nada et Polo utilisent maintenant un plus grand nombre d'animations.
  • Amélioration des éléments visuels du faisceau d’entrée de la station spatiale.
  • Entièrement retravaillé et élargi les cockpits de tous les navires.
  • Augmentation de la quantité par laquelle vous pouvez regarder autour du cockpit du vaisseau.
  • Cockpits / intérieurs entièrement modélisés pour tous les navires Exocraft et Nautilon.
  • Vous pouvez maintenant voir les extérieurs du vaisseau à l'intérieur du vaisseau.
  • Amélioration des effets de particules pour le Scatter Blaster et le Blaze Javelin.
  • Augmentation de l'échelle des vaisseaux spatiaux. Les aires d'atterrissage et les zones d'accostage à travers la galaxie ont été étendues pour faire face aux nouveaux navires plus grands. En conséquence, les aires d'atterrissage dans les bases existantes ont été remboursées.
  • Amélioration du détail visuel des chasseurs, des transporteurs et des navettes.
  • Ajout de rampes à l'avant des plates-formes de balcon de la Station spatiale.
  • Correction d'un certain nombre de problèmes où Exocraft ne pouvait pas écraser les arbres et les rochers.
  • Les avant-postes commerciaux ont maintenant des échelles à gravir jusqu'à la plate-forme.

QUALITÉ DE VIE

  • La torche Exosuit peut maintenant être allumée quelle que soit l'heure de la journée.
  • Lorsque le moteur à impulsions est activé, l'écran central du navire affiche désormais un message plus clair sur la consommation de carburant.
  • La technologie peut maintenant être installée par étapes, ce qui permet de placer dans un inventaire une technologie incomplète et d'ajouter ses composants individuels au fil du temps.
  • La technologie peut maintenant être déplacée après l'installation.
  • Le système d’épinglage des instructions relatives aux technologies de construction, aux produits et aux pièces de base a été considérablement révisé.
  • Ajout de la possibilité d'épingler une substance et de recevoir des instructions pour savoir où la trouver.
  • Suppression de l'exigence relative au laser d'exploration avancée des grands arbres des planètes luxuriantes.
  • Ajout d'une pièce de base du réacteur antimatière qui génère de l'antimatière au fil du temps.
  • Ajout de batteries Starshield efficaces spécifiques pour une utilisation en combat de vaisseau.
  • «Warp Hypercores», une grande unité de carburant hyperdrive d’une capacité cinq fois supérieure à celle d’une cellule de Warp ordinaire.
  • Augmentation de la vitesse d'extraction de base du faisceau minier.
  • Correction d'un bug qui entraînait l'empilement des notifications de ressources lorsque vous jouiez sans le HUD.
  • Réduction de la durée d'affichage des notifications de ressources lorsque plusieurs ressources sont empilées.
  • Alertes ajoutées lorsque de nouveaux articles sont rencontrés ou enregistrés dans le catalogue.
  • Ajout de la perceuse optique, une mise à niveau du faisceau d'exploration qui augmente les ressources tirées de l'exploitation.
  • Ajout de Launch System Recharger, une mise à niveau de Starship qui recharge automatiquement les propulseurs de lancement au fil du temps.
  • Ajout d'un emplacement supplémentaire au multi-outil de départ.
  • Lors de l'installation d'un module de mise à niveau, le bon inventaire est automatiquement sélectionné.
  • Ajustement des probabilités des planètes à sécurité faible, moyenne et élevée en mode normal.
  • Ajustement des minuteries des patrouilles Sentinel sur les planètes moins sécurisées.
  • En mode normal, certaines planètes ne peuvent jamais engendrer de drones Sentinel.
  • Ajout d'une chance de collecter des géodes lors de l'exploitation de roches ou d'astéroïdes. Les géodes peuvent être analysées pour extraire de grandes quantités de substances.
  • Augmentation de la vitesse de base de toutes les unités de raffinage.
  • En mode normal, augmentation de la limite de stockage des emplacements pour les substances de 250 à 10 000.
  • Augmentation des niveaux de richesse auxquels les pirates de haut niveau vont attaquer.
  • Augmentation des niveaux d'énergie de base du faisceau minier et du manipulateur de terrain, permettant une recharge moins fréquente.
  • Remplacement de la composante ‘Trouver un bâtiment’ du Signal Booster par un système de diagrammes planétaires. Acquérir des cartes planétaires auprès des cartographes de la Station spatiale.
  • Les données de navigation peuvent être échangées contre des cartes planétaires. Collectez des données de navigation lors de la sauvegarde et de la cartographie à des points de passage et sauvegardez des balises.
  • L'utilisation du manipulateur de terrain pour extraire un sol de base donnera une poudre de silicate, qui peut être utilisée pour raffiner le verre.
  • Ajout d'une note sur l'étiquette d'interaction des PNJ qui ont déjà été visités.
  • Lorsque les produits à fabriquer sont l’objectif de mission actuel, ils sont automatiquement placés en haut de la liste des produits.
  • Ajustement de la fréquence des astéroïdes rares.
  • Lors de l’achat d’un cargo, celui-ci vient maintenant avec des marchandises de base déjà en stock.
  • Augmentation de la vitesse minimale en combat spatial, créant une meilleure gestion du combat dans la plupart des conditions.
  • Augmentation de la vitesse maximale en vol dans l'espace.
  • Ajout d'un degré de roulis lors de la mise en banque en vol planétaire.
  • Le triangle d'avertissement dans le cockpit ne s'affiche plus lorsque le moteur à impulsions n'est pas demandé.
  • Ajout d'un indicateur d'accélérateur dans le poste de pilotage pour afficher les paramètres de poussée actuels.
  • Le message «Shields Down» ne s'affiche plus lors de la réclamation d'un navire abandonné.
  • La notification «Comment atterrir le navire» ne s’affiche plus immédiatement après le décollage planétaire.
  • Lors du chargement du moteur à impulsions, le marqueur de cible du pilote automatique actuel est maintenant mis en surbrillance.
  • Les missions ajoutent maintenant des astuces pour mettre en évidence les objets pertinents dans les menus de construction et d'artisanat.
  • Les popups d'inventaire sont maintenant fermés automatiquement si vous cliquez en dehors d'eux.
  • Nous avons modifié la pondération de la sélection de mission dans le tableau de mission pour donner un meilleur éventail de missions disponibles.
  • Augmentation de la probabilité que les modules de mise à niveau de procédure soient pertinents pour la configuration technique actuelle du lecteur.
  • Ajout de plusieurs nouvelles mises à niveau d'Exosuit pour la protection de l'environnement.
  • Les munitions sont automatiquement promues en haut de la liste de fabrication si les joueurs tentent de recharger mais ne disposent pas de munitions.
  • Augmentation de la taille de pile par défaut pour les munitions.
  • Le faisceau minier a maintenant une capacité de chaleur de base beaucoup plus élevée.
  • Retravaillage du mécanisme de surchauffe du faisceau de mines: le faisceau refroidit maintenant correctement plutôt que de se réinitialiser instantanément; le faisceau minier fait plus de dégâts à l'approche de la chaleur maximale; le faisceau de mines change de couleur à l'approche de la chaleur maximale.

phew. Êtes-vous un fan de No Man's Sky? Peut-être aurez-vous la chance de participer pour la première fois à cette mise à jour? Allez au-delà de ce que vous pensiez possible dans la section commentaires ci-dessous.

Garry